Enseignements dispensés
ENSEIGNEMENTS DISPENSES
UE : Unité d’enseignements
EC : 2léments constitutifs des UE
ECTS : European Credit Transfer System
Semestre 1
UE 1 : Langue I. Apprentissage et perfectionnement de la langue italienne (7ects)
EC Thème et version. Apprentissage et perfectionnement de la langue italienne à travers la traduction du français à l’italien et de l’italien au français de textes à caractère littéraire et civilisationnel du vingtième siècle.
EC Grammaire. Consolidation des acquis de l’enseignement secondaire et remise à niveau éventuelle.
EC Langue orale. Pratique de la langue orale à partir de supports écrits ou audiovisuels.
UE 2 : Littérature moderne et contemporaine (4ects)
Panorama de la littérature moderne et contemporaine, à travers l’étude chronologique des divers courants et mouvements littéraires et à travers l’étude monographique d’une ou plusieurs œuvres représentatives.
UE 3 : Culture générale historique et géographique (4ects)
Histoire politique et sociale de l’Italie, de l’Unité à nos jours, et étude conjointe des caractéristiques ou disparités régionales liées aux conditions spécifiques de la formation de la Nation italienne.
UE4 : Littérature française (5 ects)
Littérature des XIXe et XXe siècles
Etude d’œuvres littéraires, méthodologie.
UE5 : Langue française (5 ects)
Grammaire et histoire de la langue
Cet enseignement a pour objet :
-de faire revoir et assimiler certaines parties de la grammaire du français contemporain.
-de retracer l’histoire de la langue française en associant synchronie et diachronie.
UE6 : enseignement professionnalisant (5ects)
Infocom : technique et langage des médias
Les médias en France du XIXe siècle à nos jours.
Initiation aux théories de la communication. Approche de notions : émetteur, récepteur, transmission, communication, information, message, médium, milieu, médiation.
Analyse de programmes de télévision.
.
Semestre 2
UE 1 : Langue II. Apprentissage et perfectionnement de la langue italienne (7ects)
Comme UE1 semestre 1
UE 2 : littéraire ancienne et moderne. (4ects)
Panorama de la littérature ancienne et moderne, à travers l’étude chronologique des divers courants et mouvements littéraires et, éventuellement, à travers l’étude monographique d’une ou plusieurs œuvres représentatives.
UE 3 : Culture générale artistique et littéraire. (4ects)
Étude conjointe des principaux courants littéraires et artistiques à travers des exemples représentatifs, en relation avec l’histoire des idées dont ils sont l’illustration.
UE 4 : Option« Éducation aux choix professionnels » (3ects)
UE5 : Littérature comparée (5ects)
Étude d’un corpus littéraire autour d’un thème : analyse comparée de plusieurs œuvres appartenant à des aires linguistiques et culturelles différentes. Travail sur textes traduits et sur certains textes en version originale. Analyses de traductions.
UE6 : langue française (5ects)
Grammaire et stylistique
Cet enseignement est composé d’un volet grammatical (analyse des principaux constituants de la phrase simple et complexe ; morphologie et sémantique verbales) ainsi que d’un volet linguistique (introduction aux notions fondamentales).
UE7 : Enseignement professionnalisant (5ects)
Infocom : métiers de l’écrit
Cet ensemble d’interventions aura pour but de rendre compte des mutations du journalisme et des médias, ce à partir du premier conflit mondial, en analysant les intégrations successives de l’image, de l’affiche, de la radio, de la télévision et de l’internet au sein d’un système médiatique de plus en plus complexe (9 heures). On proposera ensuite aux étudiants un panorama des pratiques de publication et de diffusion d’un propos journalistique dans des formats hybrides et émergents : documentaires, webdocumentaires dans lesquels la vidéo, les dispositifs informatisés sont intégrés
Semestre 3
UE 1 : Langue III. Perfectionnement de la langue italienne (7ects)
EC Thème et version. Perfectionnement de la langue italienne à travers la traduction du français à l’italien et de l’italien au français de textes à caractère littéraire et civilisationnel du dix-neuvième siècle et de l’époque contemporaine.
EC Grammaire. Consolidation des acquis de l’enseignement secondaire et remise à niveau éventuelle.
EC Langue orale. Pratique de la langue orale à partir de supports écrits ou audiovisuels.
UE 2 : Littérature moderne et contemporaine (6ects)
EC XIXe et XXe siècles. Étude de la littérature des XIXe et XXe siècles, à travers un choix de textes d’auteurs et/ou à travers l’étude monographique d’une œuvre représentative.
EC XVIIe et XVIIIe siècle. Étude de la littérature des XVIIe et XVIIIe siècles, à travers un choix de textes d’auteurs et/ou à travers l’étude monographique d’une œuvre représentative.
UE 3 : Histoire du théâtre italien (2ects)
Histoire du théâtre italien. Panorama historique du théâtre italien étudié à travers un choix d’œuvres représentatives replacées dans leur contexte littéraire et culturel et dans le contexte littéraire et culturel européen. Histoire de la mise en scène et du public. La participation à l’atelier théâtrale de l’UFR est vivement souhaitée.
UE4 : Littérature française(5ects)
Littérature classique
Étude de textes littéraires des XVIIe et XVIIIe siècles. Histoire littéraire et réflexion générique.
UE5 : Langue française
EC1 : Histoire de la langue française et supports de l’écrit. Moyen-Âge (2 ects)
Cet enseignement consiste en une réflexion sur l’installation d’une norme linguistique et graphique du manuscrit à l’imprimé.
EC2 : Stylistique et grammaire (3ects)
L’enseignement vise d’une part à initier les étudiants à l’étude linguistique de la textualité et à l’analyse stylistique. D’autre part, le volet grammatical de l’enseignement est consacré à l’étude des structures de la phrase en français moderne.
UE6 : Enseignement professionnalisant (5ects)
Infocom : création audiovisuelle
Le cinéma : un art national, une industrie mondiale.
CM : La mondialisation des images et des récits hollywoodiens, les dispositifs français pour qu’art et industrie entrent en synergie, les enjeux culturels européens TD : Initiation à l’écriture scénaristique (présentation au présent de faits visuels et auditifs).
Semestre 4
UE 1 : Langue IV. Perfectionnement de la langue italienne (7ects)
Comme UE 1 semestre 3.
UE 2 : Littérature ancienne (6ects)
EC Moyen-Âge. Étude de la littérature du Moyen-Âge à travers un choix de textes d’auteurs et/ou à travers l’étude monographique d’une œuvre représentative.
EC Renaissance. Étude de la littérature de la Renaissance à travers un choix de textes d’auteurs et/ou à travers l’étude monographique d’une œuvre représentative.
UE 3 : Histoire du cinéma italien (2ects)
Histoire du cinéma italien. Panorama historique du cinéma italien à travers la projection commentée d’un choix d’œuvres replacées dans leur contexte esthétique et culturel. Étude des divers genres et courants cinématographiques italiens et de leurs principaux représentants.
UE4 : Littérature française (5ects)
Littérature et culture
Étude de plusieurs œuvres.
UE5 :
EC 1 : Langue française (3ects)
Histoire de la langue française et supports de l’écrit : XVIe-XVIIIe siècles
Evolution de la langue française après l’avènement de l’imprimé, étude de la matérialité du texte et de son influence sur la langue et les pratiques de lecture, codifications et formalisations, méthodes de l’édition critique des textes de cette période.
EC 2 : Littérature française (2ects)
Cours de littérature pour les bilicences, Littérature comparée.
UE6 : Enseignement professionnalisant(5ects)
Enjeux du monde contemporain
Les écrivains face à l’affaire Dreyfus.
L’Affaire occupa l’opinion française pendant douze ans, de 1894 à 1906 : elle divisa les Français en deux camps, dreyfusards et antidreyfusards. Elle ne manqua pas de diviser aussi les écrivains. Dans ce combat pour la justice qui fut aussi une bataille littéraire, se rencontrent les noms d’Émile Zola, d’Anatole France, d’Octave Mirbeau, de Marcel Proust, de Maurice Barrès, de Roger Martin du Gard… Ce cours étudiera les répercussions sur l’histoire littéraire des passions qui déchirèrent la France à la charnière de deux siècles, encore très présentes longtemps après la réhabilitation du capitaine Dreyfus.
Semestre 5
UE 1 : Langue V. Perfectionnement de la langue italienne. (5ects)
EC Thème et version. Perfectionnement de la langue italienne à travers la traduction du français à l’italien et de l’italien au français de textes anciens et de l’époque moderne.
EC Langue orale. Pratique de la langue orale à travers des exercices à partir de supports écrits ou audiovisuels.
UE 2 : Littérature moderne et contemporaine(5ects)
EC Littérature moderne. Études monographiques d’œuvres des XVIIe, XVIIIe et XIXe siècles, explication d’un choix de textes et mise en évidence de thématiques littéraires et culturelles transversales.
EC Littérature contemporaine. Études monographiques d’œuvres des XXe et XXIe siècles, explication d’un choix de textes et mise en évidence de thématiques littéraires et culturelles transversales.
UE 3 : Traduction I(5ects)
EC Techniques de traduction. Principes théoriques et applications pratiques de la traduction en français.
EC Langues de spécialité. Pratique de la traduction appliquée aux langues de spécialité.
UE4 : Littérature (5ects)
Littérature, idées, arts
UE5 : Langue française(5ects)
Choix possible entre plusieurs cours : Français classique, moderne et contemporain, Linguistique, Rhétorique et stylistique.
UE 6 : Enseignement professionnalisant (5ects)
Un élément, au choix : initiation au droit constitutionnel et au droit administratif, Initiation aux concepts économiques, histoire de la pensée économique et sociale au XIXe siècle)
Semestre 6
UE 1 : Langue VI. Perfectionnement de la langue italienne(5ects)
Comme UE 1 semestre 5
UE 2 : Littérature ancienne(5ects)
EC Littérature du Moyen-Âge. Études monographiques d’œuvres des XIIIe et XIVe siècles, explication d’un choix de textes et mise en évidence de thématiques littéraires et culturelles transversales.
EC Littérature de la Renaissance. Études monographiques d’œuvres du XVe et XVIe siècles, explication d’un choix de textes et mise en évidence de thématiques littéraires et culturelles transversales.
UE 3 : Traduction II (5ects)
EC Techniques de traduction. Principes théoriques et applications pratiques de la traduction en français.
EC Langues de spécialité. Pratique de la traduction appliquée aux langues de spécialité.
UE 4 : Construction projet professionnel (2ects)
UE5 : Littérature française (5ects)
Littérature et société
UE6 : Langue française(5ects)
Choix possible entre plusieurs cours : Français classique, moderne et contemporain, Linguistique et critique littéraire, Lexicologie, lexicographie.
UE7 : Enseignement professionnalisant(5ects)
Un élément, au choix : initiation au droit constitutionnel et au droit administratif, Initiation aux concepts économiques, histoire de la pensée économique et sociale au XIXe siècle)



