Enseignements dispensés
En Master 1, les enseignements sont répartis entre un tronc commun consacré au perfectionnement dans les langues scandinaves (traduction, expression orale, traductologie), une seconde langue scandinave (initiation ou approfondissement), des séminaires de méthodologie en civilisation, linguistique ou littérature, et l’initiation à l’islandais ancien.
En Master 2, les enseignements comprennet une initiation à la recherche et à ses problématiques, des séminaires de spécialisation en civilisation, linguistique ou littérature, l’étude et la traduction de textes d’islandais ancien. Chaque étudiant doit choisir un séminaire extérieur.
Volume horaire :
M1 : 9heures au premier semestre, 4 heures au second semestre.
M2 : 8 heures au premier semestre, 2 heures au second semestre
Mémoire en Master 1 : oui (50 pages)
Mémoire en Master 2 : oui (100 pages )
MCC : contrôle continu et participation active aux séminaires (exposés, travaux écrits)



