Centre de Linguistique Théorique et Appliquée (CELTA)

Présentation Equipe Programme

 

Le « Centre de Linguistique Théorique et Appliquée » (CELTA) est consacré à quelques langues vivantes et au contraste entre ces langues : à la fois dans une perspective théorique, métalinguistique, contribuant à la recherche en linguistique générale et typologique et par rapport au français, dans une perspective appliquée : théorie et pratique de la traduction, didactique des langues en milieu francophone. L’objectif est de mettre au point un méta-langage commun pour la description et l’enseignement des langues européennes. En travaillant aux fondements théoriques communs de l’enseignement et de la traduction des langues européennes nous contribuons à défendre leur diversité.

Le centre regroupe une vingtaine d’enseignants-chercheurs de l’Université Paris-Sorbonne et d’autres universités françaises, entretenant des liens étroits avec des instituts de recherche d’autre pays, en Europe et dans le monde. Sept directeurs de recherche accueillent et encadrent les travaux d’une quarantaine de jeunes chercheurs inscrits en doctorat à l’Université de Paris-Sorbonne, travaillant sur les langues ou familles de langues suivantes : anglais, néerlandais, slaves ((bosniaque-croate-monténégrin-serbe, polonais, russe), japonais.

De 2002 à 2010, deux volumes collectifs de travaux des chercheurs de l’équipe (Enoncer, l’ordre informatif dans les langues) et un recueil d’articles rédigés par les doctorants (Dialogues Interlinguistiques) sont parus, deux volumes sont en préparation. Nous faisons connaître nos résultats le plus largement possible en utilisant l’anglais comme koiné mais notre pratique éditoriale est essentiellement multilingue : français, anglais et toutes les langues qui nous servent d’objet : anglais, néerlandais, slaves ((bosniaque-croate-monténégrin-serbe, polonais, russe), japonais.

La structure du discours, la forme et la linéarisation de l’énoncé en tant que partie du texte ou discours, les opérations de structuration argumentative et leur marquage, font l’objet de recherches originales. Les rapports entre la syntaxe et non seulement la sémantique mais aussi la pragmatique sont explorés dans les langues diverses à la fois en synchronie et diachronie. Nous accordons une place centrale à la pragmatique, mais dans une approche formalisante à base logique et informatique, en complément des études stylistiques. Pour les chercheurs du CELTA qui prennent le contre-pied de la méthode des énoncés forgés par les grammairiens et étudiés dans le cadre normatif de l’acceptabilité, ce sont d’abord les textes, traités comme des réalisations discursives variées, qui permettent de mettre au jour le système de la langue, lui-même saisi dans la dialectique de l’usage et de la norme. Nous élaborons une théorie formalisée de l’énonciation (ASMIC : Associative Semantics and Meta-Informative Centering Theory) mais prenant ses racines dans la linguistique structurale européenne.

L’équipe “Stéréotypes et phraséologie” vise à la composition de corpus phraséologiques et à leur traitement au sein des dictionnaires bilingues ainsi que dans l’une de leurs applications essentielles : la traduction. Les études doivent permettre de décloisonner les aires culturelles en mettant en valeur les liens transnationaux qui caractérisent une grande partie de la phraséologie européenne.

L’ouverture vers les techniques nouvelles (modélisation informatique : constitution et exploration de bases de données) se fonde sur l’expérience confirmée de quelques membres de l’équipe. Grâce au rapprochement des cultures scientifique et humaniste dans la formation des jeunes linguistes, les perspectives d’évolution de l’unité consistent en un rapprochement plus étroit des recherches descriptives et des recherches assistées par ordinateur. Une méthodologie originale, appelée « Linguistique Interactive » fondée sur les méthodes informatiques de recherche des connaissances dans les bases de données est proposée et un logiciel appelé SEMANA (Semantic Analyses) créé au CELTA à l’usage des linguistes est référencé sur le site de CLARIN (Pan-European Initiative, Common Language Resources and Technology Infrastructure) : http://www.clarin.eu

logo

 

Actualités

ARCHIVES

Documents

Contacts

Maison de la Recherche
28, rue Serpente
75006 PARIS
Tel. 01 53 10 57 00

Suivez Paris-Sorbonne

Liens et partenaires Université Paris-Sorbonne