Separation
Newsletter

EDITTA : Édition, Interprétation, Traduction des Textes Anciens

Présentation Equipe Programme Archives

Présentation

 

Directrice : Madame Sylvie Franchet d’Espèrey

Directrice-adjointe : Madame Dominique Arnould

 

Présentation générale de l’équipe : identité, vocation, projet

  • L’équipe EA 1491 EDITTA réunit des hellénistes et des latinistes de Paris-Sorbonne, marquant ainsi l’unité de ce qu’on appelle traditionnellement l’Antiquité classique. La recherche contemporaine, attentive à décloisonner les disciplines, les méthodes, les perspectives spatio-temporelles, a permis de renouveler cette notion, qui garde à nos yeux toute sa pertinence. Nous l’entendons donc dans un sens large, mais à partir d’un centre bien identifié, qui est l’axe Grèce-Rome.
  • L’intitulé « Édition, Interprétation, Traduction des Textes Anciens » met en évidence la place centrale des textes dans notre recherche commune : non seulement les éditer et les traduire, mais aussi les interpréter, en mettant en relation textes et contextes. Le travail s’inscrit ainsi dans un champ à la fois large et cohérent, que la composition de l’équipe permet de couvrir : littérature et rhétorique, histoire et historiographie, philologie et linguistique.
  • Son projet scientifique pour les cinq prochaines années est double : d’une part maintenir la vocation originelle de l’équipe autour de travaux concernant l’édition, la traduction et le commentaire des textes ; d’autre part inscrire l’interprétation des textes dans deux types de contexte : l’histoire et le langage.

 

Profil scientifique des doctorants

Actualités

Archives des manifestations

Contacts

Maison de la Recherche
28, rue Serpente
75006 PARIS
Tel. 01 53 10 57 00